52词语>英语词典>hit it up翻译和用法

hit it up

英 [hɪt ɪt ʌp]

美 [hɪt ɪt ʌp]

<美俚>高速度前进,拼命干活,演奏得很起劲

英英释义

verb

双语例句

  • In offices, where blind optimism is more forgivable than even mild pessimism, staffers wait for the time when their head hopers won't know what hit them& but it usually ends up being a promotion.
    在办公室这样的环境下,即使是盲目的乐观也会比轻微的悲观更容易被接受,乐观主义者的同事等着看他们大祸临头的样子&但结果却常常是获得晋升。
  • Dont EVER hit the snooze button. It really is much more beneficial to just get up on your first alarm.
    千万不要按止闹按钮,其实在闹铃一响时就起来对身体更好。
  • We must take a series of efficient steps in the base of analyzing and studying the characteristics and reasons of the credit cards crime occured so often so as to prevent and hit it and stand up for the normal economic cosmos.
    为维护正常的社会经济秩序,必须在分析和研究银行卡犯罪特点和案件高发原因的基础上,采取一系列有效措施,以有效地防范和打击银行卡犯罪。
  • And if it is a hit, would it make sense for Apple to bring it over to the iPhone? The Sense Button actually seems less likely as it would seem to come up against Apple's chief directive of simplicity.
    假如它得到了消费者的热烈追捧,对苹果公司来说,将该功能引入iPhone又是否会收到同样的评价呢?实际上,传感按钮似乎不太可能能与苹果简单的指令系统相抗衡。
  • But whereas in 1997, the last time the economy hit the skids, it was the powerfulchaebolsthat had loaded up on leverage, this time round the pain is spread wider.
    1997年,当韩国经济上一次出现下滑时,背上大量杠杆贷款包袱的是实力强大的大财团,但这一次,危机扩散的范围更广。
  • Twain reported that his toast was a hit& it 'shook [ Grant] up like dynamite.' No pressure, but I'll be tracking your toast's success on YouTube.
    马克?吐温说,他的祝酒辞很成功&像炸药一样震撼了(格兰特)。我不是有意给你施加压力,但我会上Youtube看你的祝酒辞说得成不成功。
  • If it had hit the Earth, it would have made a crater 100 miles across and thrown up an immense cloud of dust.
    如果它当时击中地球,就会砸出一个直径100英里的大坑并激起巨大的尘埃云团。
  • About the performance hit, well that's pretty obvious and it takes longer to idle up, so again, more battery drain.
    有关性能命中,那么这是相当明显的,它需要较长时间闲置起来,如此反复,更多的电池消耗。
  • My golf ball! So that's where I'd hit it. I picked it up and put it into my right pocket carefully.
    我的高尔夫球!原来那天它落到了这里。我把它捡起来,仔仔细细地把它放在右边口袋里。
  • Originally based on a hit Israeli program, it rests very much in the'Physician, heal thyself'category, with the therapist's own mental health and family life all rather messed up.
    根据以色列热播剧改编的《扪心问诊》属于“医生,先治好你自己吧”这种类型的剧作,剧中精神治疗师自己的精神健康与他的家庭生活乱得一塌糊涂。